Unul din motivele pentru care nu se folosesc diacriticile în texte scrise în limba română este dificultatea mapării pe tastatură. După cum au observat cei doi invitaţi străini de la Mozilla [1] ce au venit în românia, în ţara noastră nu există (sau aproape deloc) tastaturi mapate pe caracterele româneşti). Toate tastaturile sunt mapate pe tastatura US, iar celor începători în calculatoare le este greu să foloseasca o astfel de tastatura chiar dacă din sistemul de operare se face maparea software cu un alt alfabet ( majoritatea persoanelor folosesc legătura vizuală între ce scrie pe tastă şi ce ar trebui să vadă imprimat pe monitor).
Pentru cel ce folosesc Windows, soluţia la problema diacriticelor este instalarea tastaturii în Română pe lângă cea în engleză şi schimbarea cu o combinaţie de taste (gen Left-Ctrl+ LeftShift) între cele doua. Soluţia a doua, mult mai simplă, am descoperit-o pe site-ul diacritice.ro [2]. Site-ul pune la dispoziţie un mic progrămel [3] care oferă Windows-ului un nou tip de mapare pe tastatură ce este o combinaţie între cea US şi cea RO. Mai exact, maparea US rămâne standard, iar peste ea se mai adaugă diacriticele ăîşţ prin folosirea tastei Alt (din dreapta) împreună cu tastele a i s t. Majusculele se obţin prin folosirea tastelor Alt şi Shift. Astfel, cei obişnuiţi cu tastatura US nu vor fi afectaţi, iar cei ce doresc să scrie cu diacritice nu mai sunt nevoiţi să schimbe maparea. Faptul că se foloseste doar tasta Alt din drepta nu opreşte folosirea combinaţiilor Alt (stânga) cu alte taste pentru alte programe.
Combinaţiile de taste sunt:
- R-Alt (Alt dreapta se foloseşte pentru toate combinaţiile) + a = ă
- R-Alt + q = â
- R-Alt + i = î
- R-Alt + s = ş
- R-Alt + t = ţ
- R-Alt + e = €
- R-Alt + p = §
- R-Alt + c = ©
- R-Alt + [ = „ (gilimele jos)
- R-Alt + ] = ” (gilimele sus, diferite de ” )
- R-Alt + , = «
- R-Alt + > = »
- R-Alt + Shift ( ori stânga ori dreapta) + a = Ă
- R-Alt + Shift + q / i / s / t = Â / Î / Ş / Ţ
De menţionat că în Linux, acestă mapare vine implicită.
[3] http://www.diacritice.ro/system/files/rops.exe
Later edit:
Mă alătur unei campanii pentru promovarea scrisului corect:

[4] http://vorbimromaneste.wordpress.com/2008/02/03/fratilor-nu-distrugeti-limba-romana/


Sunday, 7. December 2008
Nu găsesc tasta „Shit”. Cred că ai vrut să scrii „Shift”
De asemenea, un feature foarte tare: dacă avem nevoie de caractere din alte limbi de prin zonă, putem folosi AltGr şi 1– (rândul de sus). De exemplu, AltGr+-, apoi u ne dă ü.
Sunday, 7. December 2008
mie mi se pare mult mai complicat sa folosesc 2 taste pentru a tasta o litera (sau 3) daca e litera mare decat sa tastez una singura chiar daca nu o vad scrisa sau decat sa schimb din cand in cand layouturile pentru a obtine caractere speciale;
de exemplu am ajuns sa am instalat layoutul grec pentru a tasta f rapid caracterele grecesti cand scriu un text cu mai multa matematica:)
Sunday, 7. December 2008
@VladD :”>
@VladP problema mea cu layoutul romanesc nu e ca nu stiu unde sunt caracterele gen ?!{}:/ etc… interesanta abordarea pentru formule matematice
Sunday, 7. December 2008
realizezi ca folosesti diacriticile gresite, right?
[1] secarica.ro/html/s-uri_si_t-uri.html
Sunday, 7. December 2008
shift+alt si schimb layout-ul - dupa aia folosesc {} din locatiile standard; in general {} le folosesc cand programez iar diacriticile cand scriu documente; asa ca nu mi se intampla f des sa am nevoie sa schimb layout-ul
Sunday, 7. December 2008
@alexandru…. nu am înţeles niciodată care sunt ‘diacriticele corecte’…
Sunday, 7. December 2008
citez de pe site-ul care ti l-am spus (are link catre documentul oficial).
caracterele cu sedilă sunt incorecte din punctul de vedere al limbii române
scrie si pe wikipedia, desi si acolo sedila este folosita incorect pe foarte multe pagini. nu e mare lucru :), dar daca vrei sa perpetuezi folosirea diacriticilor in limba romana, macar sa fie alea corecte.
Sunday, 7. December 2008
just checked…dacă setez în Windows maparea clasică RO (unde diacriticile sunt lângă enter), sunt tot aşa reprezentate… deci Microsoft e de vină (ca de obicei
).
Monday, 8. December 2008
Mulțumim Alexandru pentru informații, și pentru legătura furnizată, care include o altă legătură [1] :)) Mi-am instalat Vista de două zile și eram exasperat de faptul că pe YM nu îmi merge ș și ț, dar în alte aplicații da. Acum am înțeles de ce: YM nu are suport pentru ș și ț cu virgulă dedesubt.
Citez: [sistemul Vista este] “capabil să afișeze texte scrise corect în limba română, cu excepția situației folosirii codării pe 8 biți ISO/IEC 8859-16 (Latin 10)”.
O altă problemă ce mă deranja era faptul că nu au păstrat vechea așezare a caracterelor nealfanumerice pe tastatură. După un an de vorbit pe messenger utilizînd tastatura românească mă obișnuisem cu pozițiile acelea :/@ (ăsta ar fi trebuit să fie smileul care fluieră… :-”). Cam asta pățesc acum, în loc de smileuri îmi apar tot felul de chestii dinastea. Din fericire soluția se găsește la acea legătură: utilizarea Romanian(Legacy). Mă întreb care e diferența între standard și programers, că acoladele tot nu le-am găsit…
Acum am altă problemă… să învăț noile poziții ale semnelor de punctuație și să mă bucur de posibilitatea de a scrie corect cu virgulă sub s, sau să folosesc tastatura românească “moștenită”?
Monday, 8. December 2008
Uitai legătura :”>
[1] http://secarica.ro/html/info_winvista.html
[2] http://secarica.ro/html/info_winvista.html
[3] http://secarica.ro/html/info_winvista.html
(spam)
Thursday, 11. December 2008
E interesant programul, dar, sunt si eu curios… cu ce deget apesi alt-dreapta ? Pentru degetul mare e prea spre stanga ( practic bagi degetul sub palma si devine imposibil sa mai nimeresti ceva ), iar pentru toate celelalte e prea jos.
De mult caut o solutie pentru diacritice care sa nu ma faca sa ma opresc din scris si sa incep sa ma intreb ce,cum,unde trebuie sa apas.. solutia cu [];’./, era oarecum ok, desi incarca mult prea mult mana stanga, dar putine programe o suporta corect, si devine frustrant cand programezi in timp ce scrii.
Oricum, revenind, cu ce deget?
Thursday, 11. December 2008
‘alt dreapta’ as in tasta alt din partea dreaptă. folosesc de obicei degetul mare de la mâna dreaptă să apăs pe alt şi tot mâna dreaptă pentru ‘î’ şi mâna stângă pentru ăâşţ. Când vreau majuscule folosesc shift-ul din stânga cu degetul mic de la mâna stangă. Mi se pare o abordare destul de ergonomică. Varianta cu blocul [];’ mi se pare total nenaturală.
Wednesday, 24. June 2009
Nu înțeleg care e problema voastră cu diacriticele lângă tasta ENTER. Atât in Franța, cât și în Italia, bănuiesc că e la fel și în alte țări, literele cu caractere speciale se află în această zonă. Trebuie reținute 5 taste, respectiv poziția ăîâșț.
Sugestie:
clic dreapta mouse pe taskbar. alegeți toolbars și asigurați-vă că e bifată opțiunea language bar. în mod normal veți vizualiza simbolul EN al limbii engleze. clic dreapta aici și alegeți settings. adăugați tastatura limba română standard. perfect. acum nu vă rămâne decât sa tastați simultan ALT stânga și SHIFT stânga, pentru a comuta tastatura între cele două limbi (opțiunea rămâne valabilă pentru programul deschis, fereastra în care se lucrează, celelalte rămân în limba engleză, neschimbate). acum depinde de voi să vă acomodați cât mai rapid cu poziția diacriticelor. cât despre tastele []\;’ și |:” le puteți accesa în modul cel mai comod tastând simultan ALT GR și tasta cu semnul dorit (pentru semnele superioare folosiți ALT GR, SHIFT și tasta cu semnul dorit)
PENTRU MINE A RĂMAS CEA MAI BUNĂ SOLUȚIE
Friday, 26. June 2009
Dar nu am zis că ar trebui scoasă opțiunea diacriticelor de lângă enter… ziceam că există și altă varianta care, poate, este mai comodă pentru unii (inclusiv pentru mine)